Chapter Four
The Spirits of Ashenvale
Two days later, along the borderlands of Ashenvale forest...
Часть Четвёртая
Духи Ашенвэйл
Два дня спустя, вдоль пограничных областей леса Ашенвэйл...
Grom Hellscream: Damn Thrall for sending us away! He chooses to use his greatest warriors for manual labor? He'll be lost without me. Гром Крик Ада: Проклятье на Раба, за то что отослал нас! Он хочет использовать своих самых великих воинов для ручной рабочей силы? Он погибнет без меня.
Warsong Orc: Chieftain, there's something strange about these woods. It's too... quiet. Almost like we're being watched. Орк Военная песня: Вождь, есть кое-что странное в этих лесах. Это слишком... тихо. Словно за нами наблюдают.
Grom Hellscream: Are you all afraid of spirits now? There is nothing here but ancient trees and shadow. Гром Крик Ада: Действительно ли Вы все боитесь духов? Нет ничего здесь кроме древних деревьев и тени.
Warsong Orc: You hear that? This place is haunted! I fear no living enemy, but my axe cannot cleave fleshless spirits! Орк Военная песня: Вы слышите это? Это место часто посещается! Я не боюсь никакого живого врага, но мой топор не может расколоть бесплотных духов!
Grom Hellscream: Still your tongue and get to work! The warchief's new settlement will require a great dea of lumber. This section of forest must be cleared! Гром Крик Ада: Закройте рот и работайте! Новое поселение вождя потребует много древесины. Эта секция леса должна быть очищена!
Союзные юниты:
Peon (7-8)
Shaman (15-17)
Kodo Beast (16-20)
Gruntr (18-21)
Troll Headhunter (23-27)
Raider (23-27)
Grom Hellscream - Level 4 Blademaster (30-52)
Grom Hellscream - Level 5 Blademaster (32-54)
Grom Hellscream - Level 6 Blademaster (33-55)
Goblin Shredder - Level 6 Mechanical (34-61)
Catapult - Mechanical (82-102)
Вражеские юниты:
Wisp
Forest Spirit - Level 6 Undead (10-15)
Dryad (15-17)
Huntress (16-18)
Furbolg - Level 4 (17-19)
Dark Troll - Level 2 (17-20)
Dark Troll Shadow Priest - Level 2 (17-24)
Archer (19-22)
Hippogryph Rider (19-22)
Dark Troll Warlord - Level 6 (36-43)
Furbolg Elder Shaman - Level 7 (41-52)
Furbolg Chieftain - Level 8 (49-55)
Союзные строения:
Stronghold
Barracks
War Mill
Watch Tower
Orc Burrow
Altar of Storms
Spirit Lodge
Beastiary
Goblin Laboratory
Goblin Merchant
Вражеские строения:
Moon Well
Tree of Life
Forest Troll Hut
Ancient Protector (43-65)
Ancient of Lore
Ancient of War
Altar of Elders
Hunter's Hall
Furbolg Hut
Health Stone Камень Жизни
Left-Click to Use Щелчёк левой кнопкой для использования
Increases the life regeneration rate of the Hero by 1 hit points per second when worn. Can be consumed for 500 health. Увеличивает скорость регенерации жизни Героя на 1 пункт в секунду при ношении. Может потребляться для 500 здоровья.
Tome of Agility Книга Проворства
Left-Click to Use Щелчёк левой кнопкой для использования
Permanently increases the Agility of the Hero by 1 when used. Постоянно увеличивает Проворство Героя на 1 при использовании.
Main quest: Slash and Burn
- Amass 15000 units of lumber
Before Thrall's vision of a new Orc settlement can be attained, a massive amount of lumber must be harvested. Luckily, the dense, lush forests of Ashenvale will prove to be an abundant source of lumber.
Главный квест: Разрез и Ожог
- Соберите 15000 дерева
Прежде, чем мнение Раба на нового поселение Орков может быть достигнуто, должно быть собрано большое количество древесины. К счастью, плотные, пышные леса Ашенвэйл, оказались богатым источником древесины.
Optional quest: Furbolg Chieftain
- Slay the Furbolg Chieftain
A nearby tribe of Furbolgs has begun to harass the Goblin Merchant and is scaring away potential customers. If you can slay the beasts' chieftain, the tribe may disperse and improve the Goblin town's commercial viability.
Дополнительный квест: Вождь Ферболг
- Убейте Вождя Ферболг
Соседнее племя Ферболгс начало беспокоить Торговца Гоблина и отпугивает потенциальных клиентов. Если Вы можете убить вождя животных, племя может рассеять и улучшить коммерческую жизнеспособность города Гоблина.
Optional quest: Destroy Trees of Life
- Destroy the Trees of Life
The enormous, enchanted Trees of Life will provide your forces with vast amounts of high quality lumber. You must seek out the sacred Trees and rip them down! Be wary, though. The warrior women who protect the forests are sure to take offense at the despoiling of their land.
Дополнительный квест: Уничтожить Деревья Жизни
- Уничтожить Деревья Жизни
Огромные, очарованные Деревья Жизни предоставят Вашим силам обширное количество высококачественной древесины. Вы должны искать священные Деревья и уничтожить их! Будьте осторожны, все же. Женщины воины, которые защищают леса, обижаются на ограбление их земли.
NEW UNIT AVAILABLE: Shaman - You may now build Shaman from the Spirit Lodge. They are primary spellcasters and can initially cast Purge, which slows and dispels positive and negative buffs. ДОСТУПЕН НОВЫЙ ЮНИТ: Шаман - Вы можете теперь построить Шамана в Домике Духа. Они - первичный волшебник и могут первоначально колдовать Чистку, которая замедляет и рассеивает положительные и отрицательные бафы.
HINT - Construct additional War Mills near trees to increase the efficiency of your lumber harvesters. НАМЁК - Постройте дополнительные военные Заводы около деревьев, чтобы увеличить эффективность Ваших сборщиков древесины.
Warsong Orc: Chieftain, we're under attack! Орк Военная песня: Вождь, мы под огнем!
Huntress: You were right, sisters. These green-skinned brutes have no respect for life! Slay them in Elune's name! Охотница: Вы были правы, сестры. У этих скотов с зеленой кожей нет никакого уважения к жизни! Убейте их во имя Elune's!
Warsong Orc: Women. They're women! Орк Военная песня: Женщины! Они женщины!
Grom Hellscream: Yes. They almost look like elves, but they're far too tall, and far too savage. Гром Крик Ада: Да. Они почти похожи на эльфов, но они слишком высокие, и слишком дикие.
Grom Hellscream: Those dancing lights are strange. Perhaps they are the dread spirits that you've all been so afraid of? Гром Крик Ада: Те пляшущие огни - странные. Возможно они - духи страха, которых Вы все столь боялись?
Neeloc Greedyfingers: Ah, greetings, good orc. Strange to see one of you in these parts. Нилок Жадные пальцы: Ах, приветствую, хороший орк. Странно, чтобы видеть одного из Вас в этих краях.
Grom Hellscream: We are here to cut lumber, little goblin. Гром Крик Ада: Мы должны здесь добыть древесину, маленький гоблин.
Neeloc Greedyfingers: Hmm. Well, there's this tribe of bear men, called furbolgs, in this region that's been giving us trouble. If you kill the chieftain, we'll sell our goods to you at cost. We might even let you borrow a few shredders! Нилок Жадные пальцы: Хм. Хорошо, есть племя медведей, называемых ферболгс, в этой области, что доставляют нам проблемы. Если Вы убьете вождя, то мы продадим наши товары Вам по стоимости. Мы могли бы даже позволить Вам заимствовать несколько шинковок!
Grom Hellscream: I'll consider it. Гром Крик Ада: Я подумаю.
Warsong Orc: Chieftain, the warrior women have returned on flying beasts! Орк Военная песня: Вождь, женщины воины возвратились на летающих животных!
Grom Hellscream: They won't last long after our wolf riders have ensnared them! Гром Крик Ада: Они не будут длиться долго после того, как наши наездники волка поймают их в ловушку!
Warsong Orc: Chieftain, that great tree pulses with magic! We should keep our distance! Орк Военная песня: Вождь, что большой пульс дерева с волшебством! Мы должны держаться на расстоянии!
Grom Hellscream: Bah! Am I surrounded only by cowards? It's a tree, like any other! Cut it down! Гром Крик Ада: Вот ещё! Я окружен только трусами? Это - дерево, как любое другое! Уничтожьте его!
HINT - Pillage can be learned at your Great Hall, and gives Peons, Grunts and Raiders the ability to gather resources by damaging enemy buildings. НАМЁК - Грабеж может быть изучен в Вашем Большом Зале и дает Поденщикам, Пехотинцам и Налетчикам способность собрать ресурсы разрушенных вражеских зданий.
Grom Hellscream: You see? The great tree provided us with an abundance of lumber! If we find any more, then we'll hack them apart as well! Гром Крик Ада: Вы видите? Большое дерево предоставляло нам изобилие древесины! Если мы найдем больше, то мы порубим их также!
Grom Hellscream: They must be the furbolgs the goblin spoke of. This will be a worthy battle! Гром Крик Ада: Это должно быть ферболги, о которых говорил гоблин. Это будет достойным сражением!
Neeloc Greedyfingers: Ah, thank you! Now, these shreddres will cut through those trees in no time! Нилок Жадные пальцы: Ах, спасибо! Теперь, эти шреддрес порубят те деревья в мгновение ока!
Grom Hellscream: We've nearly hit our quota! Our lumber stores are almost full! Гром Крик Ада: Мы почти собрали нашу долю! Наши магазины древесины почти полны!
HINT - Goblin Shredders are excellent lumber harvesters. НАМЁК - Шинковки Гоблина - превосходные сборщики древесины.
Warsong Orc: Chieftain, the harvesting is complete! Орк Военная песня: Вождь, урожай собран!
Grom Hellscream: Good. Then we'll start constructing the settlement immediately. Гром Крик Ада: Хороший. Тогда мы начнем строить поселение немедленно.

В НАЧАЛО



Используются технологии uCoz